.
Palabra a buscar:

OFERTA ACADÉMICA 2020-10 

Ver programa modelo de Lenguas y Cultura según la lengua principal: 
  • Para estudiantes que ingresaron a partir de 2019-20:

                                                                     Alemán | Francés | Inglés

  • Para estudiantes que ingresaron antes de 2019-20:

                                                                     Alemán | Francés | Inglés 

Proyecto Educativo del Programa (PEP).

Documento de preguntas frecuentes inscripciones 2020-10.

Reglamentación cursos Tipo E.

Reglamentación idioma extranjero (incluye cursos Tipo I).

Reglamentación cursos Tipo Epsilon.

Entérate cómo funcionan los cursos CBU desde el 2018-20 ingresando aquí.

                           NUESTROS CURSOS POR ÁREAS

Área de fundamentación

Introducción a la Lingüística, Lenguas y Cultura

Código: LENG-1906
Profesores: Fernando Serrano, Antonin Guyot y Ricardo Nausa.
Esta asignatura ofrecerá a los estudiantes de Lenguas y Cultura una aproximación preliminar a las tres concentraciones
propuestas en el programa de estudios. Asimismo, este espacio busca ser una plataforma de reflexión sobre estos
tres pilares del pensum y así forjar inquietudes relacionadas con los temas de interés del estudiante que guíen su
formación profesional. El curso se dividirá en tres módulos correspondientes a cada una de las temáticas principales:
Estudios Culturales, Lingüística y Pedagogía y cada módulo será ofrecido por uno de los tres profesores.

Lingüística General

Código: LENG-1907
Profesora: Katherine Bolaños
Este curso es una introducción general a la lingüística, el estudio científico del lenguaje humano. 

En este curso nos enfocaremos en explorar las sub-áreas principales del estudio del lenguaje:
fonología, fonética, morfología, sintaxis y semántica.  Estas sub-áreas nos llevan a preguntarnos sobre
cómo están estructuradas las lenguas, cómo funcionan estas lenguas en sociedad, cómo es el proceso de
adquisición del lenguaje y cómo ha sido la evolución de las lenguas del mundo. Unos de nuestros objetivos
en esta clase será conseguir explorar la diversidad lingüística, sus variantes, e intentar describir las características
que hacen que las diferentes lenguas del mundo difieran o se asemejen. Esta aproximación al estudio del
lenguaje, nos llevará a pensar en la relación entre lenguaje y cultura, y en los factores políticos y sociales que
determinan la diversidad lingüística y el multilingüismo.

Sociolingüística

Código: LENG-1908
Profesor: Gerriet Janssen
Este curso presenta los conceptos básicos, hallazgos, debates y metodologías de investigación del campo de la
sociolingüística. Ofrece una visión global de temas que tienen que ver con la lengua, en sus usos culturalmente
situados dentro de—y a través de—las sociedades. Los estudiantes aprenderán acercamientos al estudio de
la variación social de la lengua y desarrollarán herramientas prácticas del análisis sociolingüístico; lo anterior
a través de ejercicios prácticos durante todo el transcurso del semestre. Se discutirán metodologías y preguntas
de sociolingüística y de la antropología lingüística, mirando la lengua como una característica de “comunidades
de habla”; éstas últimas en parte definidas por sus “pautas de variación” y “formas de habla”, que son distribuidas
regionalmente y socialmente, circuladas a través de interacciones sociales y los medios sociales. Se estudiará
la lengua según su valor performativo para: construir identidades de género y etnicidad, definir papeles sociales y
relaciones de poder, y socializar a los niños en las prácticas importantes que señalen que son miembros competentes
de una sociedad. Se analizará el papel de la variación lingüística en la evolución de una lengua, y el papel que las
ideologías de lengua tiene en producir y mantener variación lingüística.

Optativa en lingüística 1: Lenguas y Culturas Amazónicas

Código: LENG-2591
Profesora: Katherine Bolaños

Este curso será una introducción a una de las áreas con mayor diversidad lingüística en el mundo.
Más de 300 lenguas pertenecientes a unas 70 familias lingüísticas, así como lenguas aisladas, son
habladas actualmente en el área de la amazonía. Este curso tiene cuatro componentes:
1) En el primer componente abordaremos la diversidad de la región amazónica mediante la
exploración de las familias lingüísticas más grandes, sus distribuciones geográficas y las características
gramaticales importantes por las cuáles se conocen a estas lenguas. Esta sección del curso también
abordará la discusión sobre las dificultades de clasificación lingüística en esta para del mundo, en
donde el acceso a los datos históricos y comparativos es limitado. 2) En la segunda porción del curso
examinaremos las estructuras más importantes fonológicas, morfológicas, sintácticas y discursivas que
son comunes a lo largo de la región amazónica, incluyendo polisíntesis, nasalidad, clasificadores,
encadenamiento de cláusulas, cambio de referencia y evidencialidad. Estos temas serán discutidos
desde una perspectiva tipológica y tendrá un enfoque especial en el rol que ha significado la documentación
y descripción de las lenguas amazónicas en el entendimiento de estas estructuras lingüísticas.
3) El tercer componente del curso estará enfocado a la discusión de los cambios históricos y la gramaticalización.
Estos temas incluirán discusiones alrededor del desarrollo diacrónico de los tonos, cambios en los sistemas
de alineación y las ‘raras’ tendencias de gramaticalización. 4) El curso terminará con una sesión sobre las
dinámicas del contacto lingüístico en la amazonía y sobre los efectos que ha tenido la interacción cultural y
el multilingüismo en varias lenguas de la región. Nos enfocaremos en la discusión sobre cuáles características
amazónicas pueden leerse como reflejos de prácticas socio-culturales locales y/o a actitudes sobre el uso del
lenguaje. Al final del curso los estudiantes estarán familiarizados con las lenguas amazónicas, sus características
tipológicas principales y con la contribución que el estudio de lenguas amazónicas ha significado para la teoría
lingüística global.

Optativa en lingüística 2: Lengua de Señas Colombiana

Código: LENG-2587
Profesora: Yenny Cortés
Sobre el origen del lenguaje se han planteado varias hipótesis; al respecto, la teoría viso-gestual ha cobrado relevancia;
esta teoría afirma que el lenguaje fue en sus inicios visual y gestual y de allí evolucionó a la modalidad oral. Aunque
los detractores de esta teoría indican que no hay suficientes pruebas que sustenten dicha afirmación, lo que sí es
innegable es que las lenguas de señas de las comunidades sordas han incorporado “muchísimas representaciones
convencionales a las representaciones que están en la base de los gestos del lenguaje gestual” (Stokoe, 2000a, p. 395).
Además, estas lenguas han sido atestiguadas desde la antigüedad. Así mismo, la historia lingüística señala a William
Stokoe como el padre de la lingüística de las lenguas de señas; es gracias a este autor que se reconoce que estas
lenguas son verdaderas lenguas naturales y se estructuran en los niveles lingüísticos como las lenguas orales. En
Colombia la historia de estas lenguas y de los estudios lingüísticos es reciente, aunque riquísima; son varios los
acercamientos desde distintos enfoques y niveles lingüísticos. De esta forma, el curso Introducción a las lenguas
de señas colombiana, parte de la reflexión sobre la capacidad del lenguaje humano de emplear más de un canal
en la producción de la lengua, diferencia que se infiltra en el sistema lingüístico. Se analizará, entonces, la
modalidad viso-gestual empleada por las lenguas de señas de las personas sordas. Posteriormente, se presentará
un panorama sobre las lenguas de señas colombianas y sus comunidades; los procesos de planeación lingüística,
la creación de neologismos y los modelos de análisis lingüístico. Esto con el fin de repensar aspectos problemáticos
y vigentes en las comunidades sordas del país. A la par, se espera que los estudiantes reflexionen sobre las barreras
comunicativas que la sociedad ha impuesto a las personas sordas, e inicien su proceso de aprendizaje de la LSC.
En resumen, el curso tendrá dos componentes; por un parte, el teórico y, por otra parte, el práctico, con el
que se espera que los estudiantes logren resolver necesidades comunicativas inmediatas y avancen a situaciones
comunicativas más exigentes o complejas.

Introduction to Survey Research (Tipo I)

*Curso válido por Metodología Cualitativa de Investigación
Código: 2579 

Profesor: Gerriet Janssen
Most people are very familiar with surveys, having taken dozens if not hundreds of questionnaires in their lives.
This being said, most are much less familiar with survey research, an investigative technique that develops and
uses tools such as questionnaires, interviews, and focus groups to answer research questions in areas of study
as diverse as anthropology, business, education, (second) language studies / linguistics, marketing, or political
science. At a general level, this methodological English seminar (curso i) provides an introduction to survey
research, and it uses survey research as an avenue into designing, using, and validating mixed methods
research. In particular, the course studies closely the construction, implementation, analysis, and validation
of questionnaire instruments, though also considering for interview and focus group protocols. As such, it
examines the contributions of both quantitative and qualitative research paradigms within a mixed methods
framework and how these different approaches can contribute to the development of both exploratory and
confirmatory research designs.
More specifically, this course introduces students to the basic elements of developing and conducting ethical
research, based within each student’s field of study. It first considers different epistemologies that generally
orient research, and next considers the development of strong and interesting research questions. We will
then study in turn the development, implementation, analysis, and validation of questionnaire data, gathered
using the questionnaire instrument each student creates. These pilot-level data are used in this course as lens
for studying basic quantitative, qualitative and mixed-methods analyses. The course considers the basic elements
of analysis in lab exercises or these different research designs, with special considerations for determining the
results’ reliability, validity, and generalizability (quantitative research) or credibility, transferability, and
dependability (qualitative research). Students who successfully complete the course will leave it with a piloted
questionnaire, whose initial data has been analyzed. 
Though this course has as its heart examples of conducting research with second or additional languages, the
research methodologies and designs described in this course are relevant for use by students in fields related
to Business / Administration, Educational Studies, or areas within the School of Social Sciences. As an
important part of becoming a member of the research community, students will be expected to complete
assigned readings; participate actively in / lead class discussions and classwork; design, implement, analyze,
and validate a questionnaire (or interview or focus group protocol) of their authorship, and to complete a
proposal for a research project that is based in survey research and the piloted questionnaire instrument.
This research proposal should be written using the proposal template used to submit research to the
University’s ethics committee.
 

 

Seminarios en inglés

Plot twist: Improving Close Reading and Critical Thinking Skills through Analysis of Detective Fiction

Código: LENG-3106
Profesor: Caitlin S. May
This course uses the process of close reading and making predictions while reading as a method to build
critical thinking, vocabulary and grammar skills. Students will use blended learning tools to collaboratively
annotate classic mystery and suspense stories with reflections on the plot, questions, and predictions.
In addition, students will develop an understanding of the sociocultural contexts in which various stories
are set, as well as an awareness of the history of the crime fiction genre in English.
Learning techniques will include guided highlighting and discussion new grammar and vocabulary, both
individually and in small, collaborative groups. Short mysteries in video or audio format will also be included
for analysis and discussion. There will be a focus on debates as a method to use persuasive techniques,
including textual evidence, to convince others of an interpretation of a fictional work.
This course addresses the following questions:
Which types of textual clues should a reader be looking for to understand
a short detective story?
  • How can students improve their analysis and persuasive writing skills
  • through engaging in group debate about works of detective fiction?
  • What are some effective techniques

U.S. Women´s Lit is Lit!

Código: LENG-3107
Profesora: Kathleen Sheridan

This survey course introduces students to some of the most compelling contemporary American women’s
literature from 1945 to the present.  In order to extract the most meaning from the selected works, the course
will begin with a review of literary theory and terminology. Then, course readings will expand to include both
original texts by various canonical authors, including Flannery O’Connor, Louise Erdrich, Sandra Cisneros,
Toni Morrison, etc., and secondary texts for deeper insight, such as author biographies, reviews and
analyses. Through this course, students will gain a greater appreciation and understanding of women’s literature
and will demonstrate this knowledge through a mixture of written work, tests, presentations and class discussions.

Death and Desire in Shakespear

Código: LENG-3108
Profesora: Emma Rye

This course explores two of Shakespeare’s plays through their language, characters, stories and performance
history using both an academic and practice-based approach. This course uses the original texts, secondary
sources (critiques, reviews, opinions, analyses, investigations) and performances (both traditional and adaptations,
throughout history and around the world) so students can interact with the plays on multiple levels in order to
understand them more deeply. Students will develop their own interpretations of the plays, which they will analyze,
justify, perform, defend and critique. This course is assessed through written work, presentations and class discussions.

English as a Lingua Franca for Intercultural Communication

Código: LENG-3109
Profesora: Kelly Crites
According to the British Council in 2013, one out of four people in the entire world speak English with at least a basic
level of competence. In fact, there are considerably more “non-native” English speakers in the world than “native”,
and English is typically used as the common language among speakers from different first languages (Jenkins, 2009).
This growth in popularity of English as a Foreign Language (EFL) has led to the rise of English as a Lingua Franca (ELF)
used for intercultural communication in a variety of contexts. The ELF phenomenon has been studied extensively by
scholars (Jenkins, 2007; Seidlhofer, 2004;  Dewey, 2010;  Mauranen, 2009) and includes analysis on specific language
and pronunciation features, its use in bilingualism and teacher education, as well as its prominence in different
industries, including academia, business, tourism, and more. 
The purpose of this course is to instruct students on the foundations and components of ELF while increasing their
knowledge on how contemporary intercultural communication theories relate to ELF, as English speakers today are
global citizens who have the ability to interact with people from all over the world. This will be complemented by the
use of telecollaboration, or virtual language exchange, with other non-native speakers in order to experience ELF in
practice and develop digital communication competencies. A secondary motivation of the course is to foster students’
critical thinking skills as they critique the presence of ELF in contemporary contexts, including government language
policies, the internationalization of higher education and international conflict resolution. In analyzing ELF, students
will be able to put into practice relevant theories and knowledge from other courses in their major as well, including
sociolinguistics, second language acquisition, cultural studies, and applied linguistics.

 

Seminarios en francés

Histoire Sociolinguistique du Français

Código: LENG-3244
Profesora: Zaide Figueredo

¿Por qué “ochenta” se dice “cuatro veintes” en Francia y en los países que han estado bajo su influencia?
¿Por qué la negación es doble en francés? ¿Por qué la “R” francesa tiende a pronunciarse como la del
alemán? ¿Por qué el francés tiene vocales nasales? ¿Por qué las palabras francesas son mucho más cortas
que las de las otras lenguas romances? ¿Por qué no hay palabras graves ni esdrújulas sino solo agudas?
¿Por qué en el mundo de habla francesa son tan populares los concursos de ortografía? ¿Por qué “el
enemigo siempre serán los ingleses”?

El francés contemporáneo, como cualquier otra lengua natural, es el resultado de complejos procesos de
cambio lingüístico que reflejan los contactos entre los pueblos que han ocupado el territorio de la Francia
actual. Por ello, el objetivo de este seminario es comprender mejor el funcionamiento de la lengua francesa
contemporánea y las características de su evolución mediante el conocimiento de dichos procesos y
contactos, más allá de un análisis detallado de los cambios filogenéticos a partir de la lengua latina o el
puro estudio etimológico de las palabras, de manera que los estudiantes puedan explicar no solamente por
qué el francés es como es, sino que comprendan la naturaleza del cambio lingüístico en términos socioculturales.

El curso será orientado por la profesora con base en lecturas y documentos preparados previamente por
los estudiantes. Documentos que a su vez serán objeto de presentaciones orales, discusiones de clase, lectura
crítica y disertaciones escritas. Los miembros del seminario también dispondrán de algunas lecturas
complementarias. Para algunos módulos, los estudiantes realizarán talleres a partir de documentos audiovisuales.
Paralelamente a la discusión de los contenidos socio-culturales, el profesor acompañará a los estudiantes en
el desarrollo de sus habilidades comunicativas en francés (nivel C1 del MCER), en especial en la preparación de
presentaciones orales y disertaciones.

 

Manger, Jouer et Danser

Código: LENG-3241
Profesora: Sara Ruíz

Pascal nous signalait déjà au XVIIème siècle qu´aucun divertissement n´était vain. Mais la culture française a
poussé la limite extrêmement loin. La pâte feuilletée du croissant compte plus de sept-cent couches, les bons
fromages sont affinés plusieurs années et la noblesse du XVII siècle octroyait autant d´importance à la danse
qu´aux connaissances nécessaires pour bien gouverner. Que se cache donc derrière ces activités qui sembleraient
uniquement vouées à satisfaire les plaisirs les plus mondains ? La nourriture, comme nous le prouvent à la fois
Pantagruel, Vatel et Paul Bocuse, est le support d´une culture mais aussi l´excuse parfaite pour se retrouver,
discuter,  affirmer son pouvoir et gérer des questions politiques.  Il en est de même pour le jeu et pour la danse,
tel que nous le prouve la disparition des danses régionales, la scène de la partie de cartes dans Marius de Pagnol
ou le film French Cancan de Jean Renoir. Mais derrière ces occupations, à la fois vaines et sérieuses, se cache
peut-être bien cette angoisse dont nous parle Pascal: la peur de l´ennui, celle de nous trouver entièrement seuls
face à nous-mêmes et à nos limites. 

 

Seminarios en alemán

Identität und Gesellschaft

Código: LENG-3330
Profesora: Tatjana Louis
Las sociedades se enfrentan constantemente a nuevos retos que hacen necesario renegociar su propia
imagen y situarse en nuevos contextos. En Alemania, estos debates con frecuencia están relacionados
con la cuestión de qué es alemán y quién lo determina.
En este seminario analizaremos los debates centrales que han tenido y siguen teniendo consecuencias a
largo plazo para la realidad social en Alemania. Un primer eje temático se enfoca a estado y nación:
la división de Alemania, la crisis interna causada por el terrorismo de los años setenta y la reunificación
son los temas que analizaremos aquí en relación con los discursos y legitimaciones que generaron. Los
debates sobre la cultura de la memoria son un segundo tema; aquí, el tratamiento del pasado nazi y de
la RDA ocupa un lugar central. El tercer eje gira en torno de retos sociales como las migraciones o el
surgimiento de la nueva derecha.
Este curso contribuye a una comprensión más profunda de los discursos e imaginarios presentes en la
sociedad alemana y las relaciones de poder que rigen en las dinámicas de los debates. Para su análisis, se toman
en cuenta distintas fuentes: textos académicos y periodísticos igual que productos audiovisuales y gráficos.

Deutsche Erzählungen des 20. JH

Código: LENG-3331
Profesor: Paul Dávila
Die deutsche Erzählkunst hat im 20. Jahrhundert einen der größten Beiträge in der Weltliteratur geleistet.
Besonders in Kurzgeschichten und Romanen haben die deutschen Erzähler unter vielfältigen ästhetischen
Gesichtspunkten eine neue Interpretation der menschlichen Werte geliefert. Inhaltlich spiegelt sich dies
sowohl in kollektiv programmierten Kunstformen wieder, als auch bei individuell unabhängigen Ausdrücken.
Beide wurden ohnehin in einem bestimmten Grad durch die historischen Ereignisse bedingt und umgestaltet. 
Aufgrund der weltweit wachsenden Kommunikationsnetzen und des kulturellen Austausches zwischen
Lateinamerika und Europa stieg der Bedarf an einer sprachlichen Anerkennung des Anderen in einem
proportionalen Verhältnis. Demnach führte solches Phänomen nicht nur zu einer Welle von Übersetzungsarbeiten
jüngster Literaturen, sondern auch zu einer neuen Analyse der Übersetzungstheorien, und entwickelte sich auch
parallel zu der Sprachanalyse, mit welcher die Philosophie der ersten Jahre des Jahrhunderts angefangen hat. 
Im Kurs speist der Student von der Untersuchung dieser Umstände. Infolgedessen wird das Ziel des Seminars
auf die chronologische Darstellung der ausgewählten Werke und die Analyse dieser sprachlichen Prozesse im
entsprechenden Zeitraum gerichtet.

 

Seminarios en portugués y en italiano

Português Acadêmico

Código: LENG-2712
Profesor: Pedro Menses
Este curso tiene como objetivo desarrollar y perfeccionar la comprensión, la oralidad, la lectura y
la escritura de la lengua portuguesa con fines académicos. Se espera que los estudiantes produzcan
diferentes géneros académicos en lengua portuguesa según sus necesidades y particularidades
disciplinarias. Por medio de una metodología que reconoce el aprendizaje centrado en el
estudiante, se propone el reconocimiento de las características fundamentales de los diferentes
géneros textuales, así como las particularidades lingüísticas de cada campo disciplinar para después
producir textos y discursos adecuados en lengua portuguesa.

Letteratura e comunicazione politica italiana

Código: LENG-2614
Profesor: Dario Ghilarducci
La letteratura politica italiana è da sempre al centro del dibattito della filosofia e della scienza politica,
ma rappresenta anche un esempio illuminante dell’importanza del linguaggio e della comunicazione
come strumento comunicativo, progettuale e immanentemente costruttivo dell’immaginario collettivo e
della realtà. Il presente corso pretende ricostruire gli elementi di continuità linguistico-comunicativa
attraversando alcune opere di 4 importanti autori della letteratura politica italiana: Cicerone, Niccolò
Machiavelli, Antonio Gramsci e Antonio Negri.

 

Concentración en Estudios Culturales

Imágenes y sociedad

Curso para el Área de Discurso, Lenguajes y Poder.
Código: LENG-2563

Profesora: Alessandra Merlo

Partamos de una observación: en algún momento de nuestro crecimiento y formación, aprendimos a leer
y a escribir. Se trató de un proceso largo, del que la educación escolástica se hace cargo, que nos transformó
profundamente. Por el contrario, nunca nadie nos ha enseñado a mirar. 

Podríamos pensar que la visión sea un acto determinado únicamente por unas funciones físicas, cuyo
ejercicio no necesita entrenamiento ni habilidades y cuyo trabajo sea esencialmente pasivo, de captación.
Sin embargo esta respuesta no puede satisfacernos del todo. Sabemos en efecto que para nosotros, que somos
seres culturales, mirar siempre es algo más y algo distinto al registro mecánico de la luz y la sombra alrededor
nuestro. 

Nuestro aprendizaje visual sigue normalmente las leyes del ejercicio individual, y en la mayoría de las veces no
está acompañado por un proceso consciente, sino por el procedimiento del ensayo/error, típico de tantas otras
prácticas humanas. Este aprendizaje informal nos lleva en todo caso a reconocer lo que vemos, a construir
imágenes, usarlas en nuestro trabajo, hablar de ellas, intercambiarlas.  

La imagen es una forma a través de la cual la sociedad (nuestro entorno, las disciplinas en las que nos movemos
y las instituciones que nos rigen) nos comunica constantemente un determinado orden de las cosas, su especial
mirada sobre ellas, su ideología: para que una imagen exista, se tuvo que decidir qué mostrar en ella y qué
excluir, qué legitimar, bajo qué forma y qué orden. En este sentido, la imagen es un dispositivo, algo que nos pone
en relación con el mundo y que al hacerlo lo construye. Un dispositivo completamente distinto al del lenguaje verbal. 

Conocer mejor las imágenes, saber cómo funcionan y preguntarnos sobre su forma específica de vehicular
sentidos, de reproducir poderes y jerarquías, es algo que se ha vuelto cada vez más importante. No solamente
porque las imágenes hacen insistentemente parte de nuestro entorno, sino porque, si vivimos en un mundo que las
usa constantemente, también vivimos en una sociedad que las teme y las considera peligrosas, como si estuvieran
poniendo en movimiento un mecanismo maléfico de engaño y manipulación. No hay que remontarse hasta Platón
para reconocer una larga historia de sospecha e iconoclasia frente a ellas; el debate contemporáneo frente a lo
representable, imaginable y visible (del horror, de las guerras, de los abusos) sigue ocupándose de esas cuestiones. 

¿No sería por lo tanto útil que nuestra formación integral, reflexiva y crítica incluyera también unos rudimentos
sobre las imágenes, en el sentido de propiciar una reflexión y un ejercicio de observación más responsable? ¿No sería
también útil pensar en las imágenes no solamente como un objeto proprio de la estética, sino como algo con lo que
todos tenemos que hacer cuentas? 

El curso “Imagen y sociedades” se propone justamente en ese sentido. Quiere dar al estudiante la posibilidad de
conocer algo más de la dimensión visual, reflexionar sobre ella y sobre el papel que tiene en nuestra sociedad, en nuestra
vida privada y profesional.

Estudios Culturales y América Latina

Curso para el Área de Estudios Culturales y América Latina.
Código: LENG-2578

Profesor: Camila Aschner

Este curso tiene como propósito contextualizar las prácticas intelectuales críticas en América Latina,
comprender su trayectoria histórica y establecer su relevancia en la construcción del campo de los estudios
culturales dentro y fuera de la región. Partiendo de la idea de que el pensamiento está estrechamente ligado
a su lugar y condiciones de producción, este curso situará la irrupción de ideas en sus contextos históricos.
Planteamos que no hay sistema de pensamiento que no surja de una necesidad vital específica, por lo que la
lectura de los textos teóricos se hará a la luz de este entendimiento. 

Aún cuando se trata de un curso mayoritariamente teórico, revisaremos numerosos ejemplos de la producción
cultural y artística de la región que constituyeron momentos fundacionales de algunas de las corrientes de
pensamiento más importantes. 

En nombre de profundizar sobre la manera en que el pensamiento teórico se construye y difumina, el sistema de
evaluación contempla la producción de textos críticos, debates teóricos, ejercicios de contextualización, y producción
de manifiestos. 

Seminario avanzado en Estudios Culturales

Código: LENG-2589
Profesora: Camila Aschner

El Seminario avanzado en estudios culturales es un espacio de reflexión y discusión metodológica y teórica,
de resultados de investigaciones que abordan la relación entre poder y cultura y que, este semestre, ocurre en el contexto...

 

Concentración en pedagogía

Diseño curricular

Código: LENG-2575
Profesor: Ana Milena Rincón

En las discusiones de los estudios curriculares y en la práctica misma de la enseñanza, el currículo, objeto de nuestra
reflexión, ha tenido distintos nombres: guías curriculares, malla curricular, conjunto de descripciones de cursos,
programas de disciplinas, planos de clase, entre otras. Lo que todas estas denominaciones tienen en común es un
sentido de organización de las experiencias de aprendizaje. En el caso de la enseñanza-aprendizaje de lenguas
extranjeras —campo en el que nos enfocaremos—, el proceso de diseño curricular implica la integración de
conocimientos de varias áreas del campo de la lingüística aplicada. Este proceso es el resultado de la relación entre las
investigaciones/teorías sobre temas como la adquisición del lenguaje, la metodología de enseñanza, la evaluación
y la producción de materiales, con el contexto práctico. Reflexionar sobre el proceso de diseño curricular en la
enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras es importante porque permite organizar los objetivos y los contenidos
de un curso, así como dar sentido a las prácticas pedagógicas. Este curso, que hace parte de los seminarios teóricos de
la concentración en Pedagogía, se propone como un espacio de reflexión sobre —y una puesta en práctica de— el
proceso de diseño curricular para lenguas extranjeras.

Metodologías y evaluación

Código: LENG-2576

Profesora: Beatriz Peña.

En las últimas décadas, la globalización ha traído muchos interrogantes y dialécticas complejas sobre la enseñanza
de lenguas extranjeras. Por un lado, una hegemonía cultural y lingüística del inglés, producto de relaciones
geopolíticas y económicas, y por otra parte, el ánimo de difundir y preservar otras lenguas tanto minoritarias como
mayoritarias, en un afán de promover el resurgimiento y la revalorización de lo local, de las particularidades regionales,
o simplemente de otras culturas que han decidido promover sus lenguas como productos culturales consumibles ante
el mundo. En este contexto de tensiones, el aprendizaje de lenguas extranjeras constituye no sólo una competencia
para expresarse y comunicarse, sino también el contacto con otras culturas y la apertura a la diversidad. Tal como lo
expresara Chistine Helot (2006), “Aprender una lengua es educarse en la alteridad” y es vital para la construcción de una
ciudadanía global (Guilherme, 2002).

De igual forma, cuando se enseña una lengua extranjera, se hace necesaria la revisión  sistemática de las bases
epistemológicas y de las teorías asociadas con su instrucción y desarrollo en el aula de clase, con los métodos y los
procedimientos que se han avalado durante décadas como formas específicas de su enseñanza y sus formas de
valoración (assessment). Esta revisión crítica debe hacerse teniendo en cuenta que los constructos metodológicos
para la enseñanza de lenguas extranjeras corresponden a un sistema de pensamiento social y a una ideología
determinada que se concretan y evidencian en el aula como un conjunto de prácticas con una visión específica de lo
que significa enseñar una lengua.
Esta visión de mundo, a su vez, predetermina los roles y tareas en el salón de clase. En este orden de ideas, el curso de
Métodos y Evaluación se concibe como un espacio de reflexión y análisis sobre cómo se
“traducen” las teorías de
enseñanza en aplicaciones prácticas y cómo esos métodos incluyen información sobre los objetivos, las técnicas, el
papel de docentes y estudiantes, las actividades, los materiales, los textos y la evaluación. Asimismo, no se deben perder
de vista las consideraciones del análisis intercultural que se hacen presentes al enseñar la lengua extranjera como
elemento de la cultura.  

Práctica 1

Código: LENG-2910
Profesor: Víctor Lugo.
El curso Práctica 1 hace parte de la concentración de pedagogía del Pregrado de Lenguas y Cultura. Con este
curso se busca que los estudiantes –futuros profesores de lenguas extranjeras—tengan una experiencia de
observaciones, escritura de planes de clase, y ejercicios de micro-enseñanza que creen un vínculo entre los
contenidos de la asignatura Metodologías de la Pedagogía de Lenguas extranjeras y la asignatura Práctica 2,
en la que tendrán su primera aproximación al ejercicio docente. Siguiendo a Larssen-Freman y Anderson (2011)
consideramos que esta observación, análisis y planeación gradual, y primera práctica controlada informada
por métodos es importante para los futuros profesionales de enseñanza de lenguas extranjeras porque:
(a) les dará un marco de referencia de sus conocimientos tácitos, (b) les permitirá saber cómo tomar decisiones
informadas en sus clases, al igual que tener una capacidad de aceptar o resistir métodos impuestos, (c) afianzará
su pertenencia a la comunidad de profesores de lengua, (d) les brindará flexibilidad al cambio y por lo tanto evitar
el estancamiento y la rutinización, y (e) les ayudará a formar su propio repertorio de técnicas.

Práctica 2

Código: LENG-3921

Profesor: José Molina.

El seminario Práctica 2 hace parte de la concentración en pedagogía de lenguas extranjeras en el programa
de Lenguas y Cultura. Este ciclo de cursos contribuye al desarrollo de competencias específicas para los
futuros docentes de lengua extranjera. Este seminario busca que los estudiantes consoliden sus saberes como
docentes de lengua extranjera a través de la comparación con el ejercicio de la práctica docente en contextos
específicos de enseñanza y los marcos de referencia de los cursos anteriores de la concentración en pedagogía.

El ejercicio de comparar los saberes adquiridos con la práctica docente será consignado en diferentes actividades
que se llevan a cabo a través del seminario. Primero los estudiantes van a observar clases en la universidad,
planear y co-enseñar diferentes actividades en estas clases. Segundo ellos desarrollan actividades en las
salas de monitorias de lenguas extranjeras de la universidad, con el objetivo de ofrecerles apoyo a estudiantes
en tutorías privadas. Aparte de las tutorías privadas van a planear y ofrecer talleres para refuerzos en
gramática, escritura y pronunciación. Tercero, los participantes del seminario Práctica 2, durante todo el semestre
desarrollan un reporte sobre un aspecto escogido por ellos dentro de sus actividades en las clases o tutorías.
Finalmente ellos documentan y reflejan sus experiencias en un portafolio.

La experiencia conjunta de cursar Práctica 2, realizar diferentes actividades dentro de las instalaciones de la universidad
y desarrollar un informe detallado sobre un aspecto pedagógico o metodológico les prepara a los estudiantes a la
práctica docente que llevarán a cabo el siguiente semestre. Se entrena sus habilidades de buscar, desarrollar y adaptar
materiales, su pensamiento crítico, y su habilidad de reflejar los diferentes papeles en el aula de clase. También, les ayudará
a tomar conciencia sobre la importancia de que la labor docente no se limite al actuar, sino que esté informada por lo
académico y el diálogo pedagógico. 

 

Nuestros Cursos de Libre Elección (CLE)

Introducción a la traducción aplicada

*Es necesario haber cumplido el requisito de lectura en inglés (LENG-2999).
Código: LENG-1890

Profesor: Jaimie Brzezinski
Los estudiantes en este curso serían introducidos a los conceptos básicos en el área de traducción
aplicada así mismo los asuntos teóricos que son importantes para el proceso de traducción. El
profesor introduciría los mecanismos de traducción y, con base en estos, a través de textos relevantes
los estudiantes analizarían y compararían estrategias de traducción para lograr una comprensión del
proceso. A lo largo del curso el enfoque sería la identificación de problemas de traducción y cómo se
puede resolverlos usando herramientas analíticas. Las clases serían conformadas por discusiones de las
lecturas y una parte magistral para la explicación de los conceptos fundamentales. Después de la parte
teórica los estudiantes tendrían que traducir textos cortos individualmente para mostrar su entendimiento
de esta parte. Estas traducciones serían discutidos y analizados en tutorías usando close reading con
con el propósito de analizar sus elecciones de palabras individuales, sintaxis, la forma y el tratamiento de
construcciones lingüísticas como metáforas.

Árabe: Lengua y Cultura

Código: LENG-1721
Profesor: Ahmed Ould
El curso está pensando como una introducción fundamental práctica a la lengua Árabe clásica y estándar
contemporánea. A la vez, propende a crear espacios y oportunidades para presentar  la cultura Árabe
contemporánea e histórica explicando dimensiones y aspectos de la misma que contrastan notablemente
con sus paralelos en el mundo occidental. Al final del curso, el estudiante tendrá elementos suficientes para
pasar cómodamente a nivel intermedio-avanzado de sus estudios en la lengua, pudiendo conversar a un
nivel elemental pero práctico, y a la vez con algo de bases para investigar por su cuenta la lengua con uso de
diccionarios básicos etc.

Coreano 1

Código: LENG-1765
Profesor: Kim Junghwan
En este curso se trabajan las habilidades de expresión escrita y oral, así como la compresión auditiva y de lectura
del idioma coreano. Al finalizar el curso, los estudiantes conocerán perfectamente el Hangul. Igualmente, se
introducirán en el lenguaje no verbal de Corea, pues aprenderán algunos gestos, su significado e implicaciones
culturales y sociales. Todo esto les permitirá comunicarse de una manera sencilla por escrito y oralmente sobre
temas relacionados con sí mismos y su entorno inmediato.

Jpop para manga y anime

Código: LENG-1405
Profesor: Por confirmar.
Este curso está dirigido a aquellos estudiantes que quieren aprender o mejorar su nivel de japonés por medio de la
música (Jpop/Jrock) y de las telenovelas (dorama), conocidas representaciones culturales japonesas. El curso no tiene
prerrequisitos de lengua, tanto los estudiantes que han aprendido previamente japonés como los que no, están
invitados a participar. Se exploran diferentes temas que permiten a los participantes no sólo conocer la lengua, sino
también profundizar en algunos aspectos de la cultura pop de Japón.

Cómo hacer negocios con China

Código: LENG-1758
Profesora: Tian Bei
Aprender las claves para trabajar en el mercado chino, en un curso práctico, con extensa documentación
y videos de gran utilidad, y posibilidad de consultas con especialistas en este mercado. El curso presta especial
atención a los cambios que se están produciendo en el mercado chino y a las nuevas tendencias que se están
desarrollando en el mismo. Se trata de una versión especial del curso preparada especialmente para alumnos
de Colombia.

 

Cursos de lenguas

Alemán para Lenguas y Cultura

Cursos vigentes para 2020-10
LENG-1331 ANFÄNGER 1                    
LENG-1332 ANFÄNGER 2                    

Profundizaciones: 
LENG-1342 PHONETIK                      
LENG-2315 KREATIVES SPRECHEN UND SCHREIB
LENG-2316 WISSENSCHAFTLICHES SCHREIBEN  

Francés para Lenguas y Cultura

Cursos vigentes para 2020-10
LENG-1231 FRANÇAIS DÉBUTANT             
LENG-1232 FRANÇAIS  ÉLÉMENTAIRE         

Profundizaciones: 
LENG-1235    PRONONCIATION
LENG-1236    EXPRESSION ORALE 
LENG-2228 GRAMMAIRE EN CONTEXTE         
LENG-2224 ATELIER DÉCRITURE ACADÉMIQUE1 
LENG-2226 ATELIER DÉCRITURE ACADÉMIQUE 2

Inglés para Lenguas y Cultura

*Los cursos en negrilla entran en vigencia a partir de 2020-10
LENG-1171    ENGLISH BEGINNER 1       

LENG-1172    ENGLISH BEGINNER 2   
LENG-1173    ENGLISH INTERMEDIATE 1 
LENG-1174    ENGLISH INTERMEDIATE 2   
LENG-2115    INGLES 5 - LENGUAS Y CULTURA 

LENG-2118    INGLES 6 - LENGUAS Y CULTURA 

Profundizaciones:

LENG-1137   GRAMMAR 1                     

LENG-1138   READING 1                     

LENG-2116   ADVANCED EFFECTIVE WRITING 
LENG-2117   ADVANCED EFFECTIVE SPEAKING   

Alemán

LENG-1301         ALEMAN 1                     

LENG-1302         ALEMAN 2                     

LENG-1303         ALEMAN 3                     

LENG-1304         ALEMAN 4                     

LENG-2311         ALEMAN 5                     

LENG-2312         ALEMAN 6    

Francés

LENG-1201         FRANCÉS 1                    

LENG-1202         FRANCÉS 2                    

LENG-1203         FRANCÉS 3                    

LENG-1204         FRANCÉS 4                    

LENG-2211         FRANCES 5                    

LENG-2212         FRANCES 6

Inglés servicios

Fundamentals
When students complete Fundamentals, they are able to have basic conversations, ask and answer questions,
and give short presentations. They can read and understand basic texts. They can write in simple sentences
using different verb tenses (present simple, present continuous, past, future with going to) and modal verbs
(should and could). Finally, students can follow directions and understand basic conversations and lectures in
English.
 
English 1
Concerning reading, students who complete this course are expected to understand information in diagrams
and in short texts while they use specific reading and vocabulary strategies as support. Regarding writing, students
are required to convey their ideas in simple and compound sentences. In terms of listening, students are expected
to understand key information in short and slow spoken discourse. With reference to speaking, students are required
to describe present and past activities using simple language. In relation to grammar, students are expected to use
grammar tenses such as simple present, present continuous, and simple past appropriately.
 
English 2
Concerning reading, students who complete this course are expected to understand short, simple texts while they use
specific reading and vocabulary strategies. Regarding writing, students are required to write about different topics using
simple and compound sentences. In terms of listening, students are expected to understand general and specific
information in short spoken discourse. With reference to speaking, students are required to give basic opinions and
descriptions about familiar topics. In relation to grammar, students are expected to express present and past actions appropriately as well
as use modal verbs that express ability.
 
English 3
Upon satisfactory completion of this course, students will be able to read simple academic texts at a low-intermediate level through
the use of strategies to help them find specific information, main points and author’s view. As to their listening skills, they will be
able to understand naturally-spoken instructions, to follow a sequence of events and to follow the main points of short talks on familiar
topics, provided speech is standard and clear. They will also be able to produce written language such as simple comparisons and
basic descriptions, as well as spoken language to interact in face-to-face conversations and to describe everyday topics.
 
English 4
Upon satisfactory completion of this course, students will be able to read simple academic texts at a low-intermediate level through the
use of strategies to help them find specific information, main points and author’s view. As to their listening skills, they will be able to
understand naturally-spoken instructions, to follow a sequence of events and to follow the main points of short talks on familiar topics,
provided speech is standard and clear. They will also be able to produce written language such as simple comparisons and basic
descriptions, as well as spoken language to interact in face-to-face conversations and to describe everyday topics.
 
English 5
Specifically, in relation to writing, students who complete this course can write short connected texts to show sequence or order of
importance. Regarding listening, they can identify main and supporting ideas as well as the function of different discourse markers in
a short lecture or simple presentation. Concerning speaking, students can do a series of academic tasks ranging from giving
descriptions to asking questions and giving opinions. With respect to grammar, students can use infinitives after verbs, and the real
conditional appropriately.
 
English 6
In terms of reading, working with complex academic texts, students who complete this course can identify the main line of
argument as well as different types of supporting details.  They can also identify different types of relationships within a text:
cause-effect, contrast and, they can also synthesize the information in three or more texts as well as understand the writer’s
purpose and tone. In relation to writing, students can paraphrase information as well as write paragraphs expressing cause-effect,
logical division of ideas and opinion. Regarding listening, students can recognize cause and effect relationships, distinguish fact
from opinion and the use of persuasive language in a simple presentation or lecture. Concerning speaking, students can do a series
of academic tasks ranging from using transition words to signal their purpose when speaking, to giving reasons and contributing to a
group discussion. Last but not least, with respect to grammar, students can use the passive voice in the simple past, basic phrasal verbs,
the infinitive of purpose, and the present perfect tense appropriately.
 
English 7
Students who complete this course can follow modified academic lectures on course content and are able to understand and participate
in everyday conversations as well as in class discussions about course content, including requesting and obtaining information, and
responding to questions. 
Students have become familiar with some of the most important features of spoken English such as the English sound system, intonation,
and reductions.  They should be able to attempt self-correction of pronunciation errors upon prompting by interlocutors and describe
their speaking and listening abilities and difficulties in English.  They have developed some awareness of their main obstacles to intelligibility
and begun to exhibit self-correction techniques upon prompting.  
 
English 8
English 8 is a workshop-like course whose main purpose is to assist students in developing strategies and basic principles of written
academic English. Students advance toward B2 level in writing, making use of reading skills to develop ideas and opinions in paragraphs
and essays. Basic principles of argumentation prepare students to claim, support, critique, and defend an informed position using
appropriate, cohesive language. Individual practice and preparation, and reflective learning and error identification require students
to be autonomous learners, aware of their own weaknesses and strengths.
 
English 9 A/B
This course allows students to engage with, analyze and produce different texts commonly found in academic writing, namely definitions,
problem/solution, summaries and paraphrasing, process analysis and data commentary. The writing process is approached first through
text analysis so students can better understand the global features and rhetorical conventions within their fields of writing. Then students
will focus on the organization, clarity, cohesion, linguistic aspects, and presentation of their ideas. The aim of this course is to equip students
with writing and language learning skills and resources that can be directly applied to their field and aid them in their future English writing.

English 10 A/B
English 10 is an English for Specific Purposes (ESP) course whose focus is on oral production and interaction for professional or academic
purposes. In this course, students learn to tell a short story, give an academic or professional presentation, write a resume, and participate
in an interview. To support these aforementioned tasks, students explore and implement elements of prosody including the use of voice,
thought groups, and intonation; grammatical and set language structures such as direct speech, signal phrases, and presenting facts, figures,
opening and closing lines; visuals and body language; and finally, the use of rhetoric and conventional presentation structures. The course
incorporates reading and writing skills to support speaking tasks, extend prior learning about pronunciation, and continue the process of self
and peer monitoring to correct speech. This final course requires autonomy on the part of learners as they prepare, evaluate and present work
in a blended (online and in-class) format.
 

Portugués

LENG-1701         PORTUGUES 1                  

LENG-1702         PORTUGUES 2                  

LENG-1703         PORTUGUES 3                  

LENG-1704         PORTUGUES 4                  

LENG-2711         PORTUGUÉS 5            

Italiano

 LENG-1601        ITALIANO 1                   

LENG-1602         ITALIANO 2                   

LENG-1603         ITALIANO 3                   

LENG-1604         ITALIANO 4                   

LENG-2611         ITALIANO 5: ITALIANO Y TEXTOS

LENG-2612         ITALIANO 6                    

Japonés

LENG-1401         JAPONES 1                    

LENG-1402         JAPONES 2                    

LENG-1403         JAPONES 3                    

LENG-1404         JAPONES 4                    

LENG-2411         JAPONES 5                    

LENG-2412         JAPONES 6                     

Chino

LENG-1741        CHINO 1                      

LENG-1742         CHINO 2                      

LENG-1743         CHINO 3                      

LENG-1744         CHINO 4                      

LENG-1745         CHINO 5                      

LENG-1746         CHINO 6                      

Escritura Universitaria

LENG-1511 ESCRITURA UNIVERSITARIA 1
LENG-1512 ESCRITURA UNIVERSITARIA 2         

Español para extranjeros

LENG-1571 ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA 1   
LENG-1572 ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA 2   
LENG-1573 ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA 3   
LENG-1574 ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA 4   
 

 

Inicio El Departamento Programas Lenguas Profesores Investigación Publicaciones Centros Servicios Noticias Contacto

Lenguas y Cultura | Carrera 1 No 18A 10 Bogotá, D.C., Colombia Tels: +571 3394999 Ext 2573 | © - Derechos reservados Universidad de los Andes